Happiness is in the stables
on straw.
Happiness is
The heart that is at peace understands it at once.
The stubborn heart is unhappy and irritated
At least let the dizzying and
And the mind is distracted by the dizzying and the many things.
And more and more it is unhappy.
Happiness rests in iniquity
And has a little more to do
And has a little more to do.
Happiness is rich in understanding.
A stubborn heart lacks understanding and knows not what to do.
And the stubborn heart, lacking understanding, does not know what it ought to do, but is only interested in gain.
It is depressed, easily angered, hated by others, sad by itself.
It is hated by others, and it is sad itself.
Therefore, man, always obey.
Obey, and you will not be welcomed.
Learn only by obeying.
Let your dignity be enhanced, and your work made more prosperous!
# Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
幸福は厩の中にゐる
藁の上に。
幸福は
和める心には一挙にして分る。
頑の心は、不幸でいらいらして、
せめてめまぐるしいものや
数々のものに心を紛らす。
そして益々不幸だ。
幸福は、休んでゐる
そして明らかになすべきことを
少しづつ持ち、
幸福は、理解に富んでゐる。
頑なの心は、理解に欠けて、
なすべきをしらず、ただ利に走り、
意気銷沈して、怒りやすく、
人に嫌はれて、自らも悲しい。
されば人よ、つねにまづ従はんとせよ。
従ひて、迎へられんとには非ず、
従ふことのみ学びとなるべく、学びて
汝が品格を高め、そが働きの裕とならんため!
# 中原中也(1934)『山羊の歌』青空文庫,https://www.aozora.gr.jp/cards/000026/files/894_28272.html(2023/2/26)